Програмата Sailors, инициирана от One-Way Street Foundation, направи своя дебют на Франкфуртския панаир на книгата през 2025 г. На 17 октомври Liu Zichao — един от първите получатели на безвъзмездната помощ по програмата и сега сред най-известните писатели на нехудожествена литература в Китай — се присъедини към немския синолог Марк Херман, австрийската преводачка Леони Вайдел и китайския издател Peng Lun за панелна дискусия, озаглавена „Как могат младите китайски писатели да бъдат видени от света?“
В отговор на въпроса на Херман Лиу каза: „Все повече и повече млади китайски писатели свързват личния си опит с по-широк културен и исторически контекст. Чрез непрекъснато пътуване те научават за светове извън техния собствен. Това е наистина вълнуващо – показва, че писането на китайска нехудожествена литература става все по-разнообразно, по-интроспективно и по-отворено към света. Очаквам с нетърпение да видя китайското писане да надхвърля езиците и границите и да достига още по-далеч.“
Този панел беше сред няколкото събития, включващи програмата Sailors на Панаира на книгата. В изложбената зона на One-Way Street Foundation в Китайския национален павилион посетителите бяха запознати с избрани произведения и публикации от минали участници, включително Liu Zichao, Bai Lin, Guo Shuang, Lyu Xiaoyu и Lin Xuehong, както и антологии на Еднопосочен вестник които демонстрират резултатите от програмата. Изложени бяха също Тринадесет покани: Действието е отговорът от Xu Zhiyuan, продуцент на програмата, и Методът на себе си в съавторство с Wu Qi, един от копродуцентите на програмата, и антрополога Xiang Biao – произведения, които заедно очертават интелектуалната линия и културните изследвания на ново поколение китайски мислители.
Панелистите се съгласиха, че тези млади творци, чрез своите разнообразни стилове на разказ и отворени културни перспективи, помагат за изграждането на нова карта на света от китайска гледна точка. За да донесат повече от тези гласове до глобалните читатели, писатели, преводачи, издатели и културни институции трябва да работят заедно, за да установят иновативни и трайни модели на сътрудничество.
Според Марк Херман германският академичен и издателски сектор трябва да си сътрудничат по-тясно, за да идентифицират издатели, които желаят да представят произведения на млади китайски писатели с глобален поглед, като по този начин разчупят стереотипите и покажат многообразието и богатството на съвременната китайска литература. „Млади писатели като Liu Zichao могат да допринесат значително за представянето на по-пълна картина на китайската литература“, отбеляза той.
„За да могат младите китайски писатели да получат международно признание, координацията между отделите по правата, литературните агенти и преводачите е от съществено значение“, добави издателят Пен Лун. „Важно е да се следват професионални издателски практики, да се намерят редактори, които са наистина запалени по работата. Писателите също трябва да разбират всеки етап от процеса и внимателно да избират своите партньори – ставайки част от екипа за промоция, който представя техните произведения на света.“
Стартирала от One Way Street Foundation през 2018 г., програмата Sailors подкрепи над 30 млади писатели, художници и учени в осъществяването на творчески проекти по целия свят. Чрез теренни проучвания и проучвания на място те се ангажираха дълбоко с различни общности и култури, проследявайки сложните реалности, пред които са изправени различни групи. Първоначално фокусирана върху писането на нехудожествена литература, програмата оттогава се разшири във фотографията и съвременното изкуство и планира да изследва нови форми като архитектура и подкастинг – продължавайки да усилва гласовете на младите китайски творци в по-широка литературна и артистична сфера.
„В епоха, в която глобалният културен обмен постоянно се променя, младите китайски творци излизат отвъд границите с независимост и откритост – разказвайки историите на света със собствените си гласове“, каза Сю Нан, основател на One-Way Street Foundation. „Сега техните действия и истории се виждат и чуват по целия свят.“
Този дебют бележи първия път, когато програмата Sailors е представена като цяло на международната сцена. Като партньор в междуезичната комуникация, iFlytek осигури поддръжка за превод в реално време за дискусиите и панелите, помагайки на създатели от различни страни да общуват по-естествено и да участват в по-задълбочени разговори – позволявайки на идеите и културите наистина да резонират в необятния океан на глобалния обмен.
Нашия източник е Българо-Китайска Търговско-промишлена палaта